Listing 1 - 10 of 19 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Lexicology. Semantics --- Dutch language --- Nederlandse taal --- etymologie --- leenwoorden --- Language and languages --- Influence --- Foreign words and phrases --- #A9901A --- #KVHA:Leenwoorden. Woordenboeken. Nederlands --- 801.315 --- 803.93-3 --- 803.93-54 --- -Language and languages --- -#KVHA:Taalhistorisch. Woordenboeken. Nederlands; verklarende --- Foreign languages --- Languages --- Anthropology --- Communication --- Ethnology --- Information theory --- Meaning (Psychology) --- Philology --- Linguistics --- Flemish language --- Netherlandic language --- Germanic languages --- Leenwoorden --- Nederlands: lexicografie --- Nederlands: etymologie --- etymologie. --- leenwoorden. --- 803.93-54 Nederlands: etymologie --- 803.93-3 Nederlands: lexicografie --- 801.315 Leenwoorden --- Etymologie. --- Leenwoorden. --- #KVHA:Taalhistorisch. Woordenboeken. Nederlands; verklarende --- International words --- Loan words --- Loanwords --- Foreign elements --- Dutch language - Influence --- Language and languages - Foreign words and phrases --- Emprunts étrangers (linguistique) --- Emprunts néerlandais
Choose an application
Van Santa Claus (Sinterklaas) en zijn slee (sleigh) tot aan de dollar (vernoemd naar de daalder) en Yankees (Jan Kees), de Nederlandse taal is van grote invloed geweest op het Amerikaans-Engels. Yankees, cookies en dollars laat zien hoe de Nederlandse erfenis tot ver buiten New York reikt en zelfs terug te vinden is in de indianentalen. Dit jaar wordt herdacht dat vierhonderd jaar geleden, in 1609, Henry Hudson met zijn VOC-schip voor anker ging bij Manhattan. In zijn kielzog landden Nederlandse kolonisten op het eiland die de stad Nieuw-Amsterdam stichtten. In de loop van vierhonderd jaar is het gebied getransformeerd van landbouwgrond naar de huidige wereldstad New York. Hoewel er veel is veranderd, is de invloed van de Nederlandse taal nog steeds hoorbaar. Wat is de ontwikkeling geweest van het Nederlands in de Verenigde Staten? Hoelang is dit gesproken en is het ongewijzigd gebleven? Hoe groot was en is de invloed van het Nederlands op het Amerikaans-Engels? Welke Nederlandse woorden zijn door indianentalen overgenomen? In dit boek gaat taalkundige Nicoline van der Sijs in op deze en andere vragen. Ze geeft up-to-date informatie over de veranderende betekenis, de etymologie en de regionale spreiding van de Nederlandse leenwoorden. Yankees, cookies en dollars verschijnt ook in het Engels als Cookies, Coleslaw and Stoops. In het kader van Holland on the Hudson (400 jaar handelsrelaties tussen Nederland en New York) wordt het boek op 10 september gepresenteerd op Columbia University te New York. Onder andere minister Ronald Plasterk van OC&W is hierbij aanwezig.
Comparative linguistics --- Sociolinguistics --- English language --- Dutch language --- Amerindian languages --- #KVHA:Taalkunde; Nederlands --- #KVHA:Vergelijkende linguïstiek; Nederlands --- #KVHA:Taalbeïnvloeding; Nederlands --- 802.0-087 --- 802.0-54 --- 802.0-54 Engels: etymologie --- Engels: etymologie --- 802.0-087 Engels: dialecten --- Engels: dialecten --- Dialects --- Foreign words and phrases --- Dutch --- Amerikaans Engelse taal --- Nederlandse taal --- etymologie. --- invloed van het Nederlands. --- leenwoorden uit het Nederlands. --- Verenigde staten. --- Etymologie. --- Invloed van het Nederlands. --- Leenwoorden uit het Nederlands. --- English language - Dialects - United States --- English language - Foreign words and phrases - Dutch --- Anglais (langue) --- Etymologie --- Dialectes --- Etats-Unis --- Emprunts étrangers (linguistique) --- Emprunts néerlandais --- Emprunts frisons
Choose an application
Dialectology --- Language purism. --- Language planning. --- Language policy. --- Purisme --- Langues --- Politique linguistique --- Planification --- 800.6 --- #A0107A --- 640 Taal --- Language planning --- Language policy --- Language purism --- Language and languages --- Language purification --- Linguistic purity --- Purification of language --- Purism, Language --- Purity of language --- Sociolinguistics --- Glottopolitics --- Institutional linguistics --- Language and state --- Languages, National --- Languages, Official --- National languages --- Official languages --- State and language --- Communication policy --- Planned language change --- Taalzuiverheid. Taalbeheersing --- Purism --- Government policy --- Planning --- Purismen --- Taalsituatie en taalpolitiek --- Taalvarianten --- Taalzuivering --- 800.6 Taalzuiverheid. Taalbeheersing --- Purismen. --- Taalsituatie en taalpolitiek. --- Taalvarianten. --- Taalzuivering. --- PURISME LINGUISTIQUE --- FRISON (LANGUE) --- AFRIKAANS (LANGUE) --- ALLEMAND (LANGUE) --- ANGLAIS (LANGUE) --- NEERLANDAIS (LANGUE) --- LANGUES GERMANIQUES --- NORMALISATION
Choose an application
Nederlandse taal --- Varianten. --- Creole dialects, Dutch. --- Dutch language --- Afrikaans language. --- Dialects. --- Sociolinguistics --- Dialectology --- Leenwoorden --- Nederlands --- Afrikaans --- Creoolse talen --- Geschiedenis --- 640 Taal --- #VCV monografie 2005 --- 803.93-08 --- 803.93 --- 800 --- 800 Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek --- Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek --- 803.93 Nederlands. Nederlandse taalkunde --- Nederlands. Nederlandse taalkunde --- 803.93-08 Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-08 --- Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-08 --- Leenwoord --- Geneeskunde --- Techniek (wetenschap) --- Atlas --- Museum --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie --- Dutch language - Dialects. --- NEERLANDAIS (LANGUE) --- AFRIKAANS (LANGUE) --- VARIATION --- REGIONALISMES --- SURINAM --- INDONESIE
Choose an application
7-2
Dutch language --- History --- Historical linguistics --- geschiedenis --- taalkunde --- Nederlands --- 803.93-02 --- 803.93-02 Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-02 --- Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-02 --- Geschiedenis --- Geneeskunde --- Techniek (wetenschap) --- Atlas --- Museum --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie --- Dutch language - History
Choose an application
Hoe ontstond het Nederlands uit het Indo-Europees? Wanneer kreeg het Standaardnederlands vorm? Welke invloed heeft de Statenvertaling gehad? Waarom leren we op school dat "hij vindt" met dt moet, maar "ik vind" met een d? Waarom geldt "peerd" voor ?paard? als dialect of plat? Welke leenwoorden heeft het Nederlands overgenomen van de Spanjaarden tijdens de Nederlandse Opstand? 0In 'De Nederlandse taal. 15 eeuwen ontwikkeling en beïnvloeding' wordt beschreven welke veranderingen de Nederlandse taal in de loop van al die eeuwen heeft doorgemaakt, culminerend in het moderne Nederlands. Ieder hoofdstuk bestaat uit twee delen: e?e?n over de ontwikkelingen binnen het Nederlands en e?e?n over de invloed van vreemde talen. Ook evoluties binnen het Nederlands zijn deels het gevolg van het contact met andere talen, met name de talen van migranten. De onontkoombare conclusie is dat het moderne Nederlands ondenkbaar is zonder de invloed van andere talen.
803.93-02 --- 803.93-02 Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-02 --- Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-02 --- Littérature néerlandaise --- Histoire --- Histoire. --- Historical linguistics --- Dutch language --- Nederlands --- Geschiedenis --- Geneeskunde --- Techniek (wetenschap) --- Atlas --- Museum --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie --- Histoire de la langue néerlandaise --- --803.93-02 --- --Nederlands --- taalevolutie --- taalverandering
Choose an application
Choose an application
Choose an application
In Het verhaal van het Nederlands wordt het Nederlands in heel zijn rijkdom tentoongesteld. De taal wordt al twaalf eeuwen geschreven en nog langer gesproken. De auteurs vertellen over vele soorten Nederlands en over de vele dialecten die in Nederland en Vlaanderen toch nog worden gesproken. Of Hollanders en Vlamingen gescheiden worden door dezelfde taal, wordt uitvoerig uit de doeken gedaan. Over het tweetalige Friesland en Brussel en hoe 6 miljoen Vlamingen erin slaagden ondanks de tegenkanting van hun opeenvolgende regeringen toch het Nederlands trouw te blijven. Ook exotische vormen van het Nederlands komen aan bod. Het verhaal van het Nederlands laat bovendien zien hoe onze taal zich verspreidde over de wereld. Kortom: het Nederlands wordt in al zijn historische, geografische, sociale en culturele aspecten uitvoerig en helder te boek gesteld. Zo geeft Het verhaal van het Nederlands een rijk en leesbaar overzicht van de meeste aspecten van de moedertaal van ruim 22 miljoen mensen in Nederland, België, Suriname en de Antillen.
Dutch language --- History --- History. --- 640 Taal --- #KVHA:Taalkunde; Nederlands --- #KVHA:Historische linguïstiek; Nederlands --- #KVHA:Geschiedenis; Nederlands --- geschiedenis --- taalkunde --- taal --- Nederlands --- 803.93 <09> --- 803.93-08 --- 803.93-08 Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-08 --- Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-08 --- 803.93 <09> Nederlands. Nederlandse taalkunde--Geschiedenis van ... --- Nederlands. Nederlandse taalkunde--Geschiedenis van ... --- Geschiedenis --- Nederlands. Nederlandse taalkunde--Geschiedenis van .. --- Nederlands. Nederlandse taalkunde--Geschiedenis van . --- Nederlands. Nederlandse taalkunde--Geschiedenis van --- Geneeskunde --- Techniek (wetenschap) --- Atlas --- Museum --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie --- 811 --- Nederlands taalkunde --- taalkunde Nederlands --- linguistique néerlandais --- Dutch language - History --- NEERLANDAIS (LANGUE) --- HISTOIRE
Choose an application
Dutch language --- Language and culture --- Néerlandais (Langue) --- Langage et culture --- Standardization. --- History. --- Normalisation --- Histoire --- 803.93-02 --- geschiedenis --- taal --- Nederlands --- ABN --- #KVHA:Historische taalkunde --- #KVHA:Historische linguistiek --- #KVHA:ABN --- #KVHA:Linguistiek; Nederlands --- Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-02 --- Nederlandse taal --- Nederlandse taal als standaardtaal --- standaardtaal --- standaardtaal en dialect --- 803.93-02 Nederlands. Nederlandse taalkunde--?-02 --- Nederlandse taal als standaardtaal. --- geschiedenis. --- standaardtaal en dialect. --- Geschiedenis. --- Standaardtaal --- Standaardtaal en dialect. --- Néerlandais (Langue)
Listing 1 - 10 of 19 | << page >> |
Sort by
|